-
1 простить обиду
vgener. pardonner l'offense -
2 простить обиду
vgener. dimettere l'ingiuria -
3 простить
дараваць; падараваць; перабачыць; прабачыць* * *— даруйце (прабачце, выбачце) мне!а) вводн. сл.
даруй, даруйце (прабачай, прабачайце, выбачай, выбачайце)!бывай (бывайце)! -
4 простить
1) ( снять вину) perdonare, scusareпростите, я сделал это нечаянно — scusi, l'ho fatto senza volerlo
••простите, который час? — scusi, che ore sono?
2) ( освободить от обязательства) condonare, rimettere* * *сов. Вperdonare vt, scusare vt ( извинить); graziare vt ( помиловать)прости́ть ошибку — rimettere un fallo книжн.
прости́ть долг — condonare un debito
••прости-прощай нар-поэт. — addio; con Dio
* * *v1) gener. concedere il perdono, concedere venia, dare il perdono2) fin. condonare -
5 простить
I II -
6 прощать
простить кого и кому прощати, простити (ти простиш, він простить) кого и кому дарувати, подарувати кому, (извинять) вибачати, вибачити кому, пробачати, пробачити кому, (диал.) збачити, звидіти кому що, (отпускать) відпускати, відпустити кому що. [Нехай тебе Бог прощає та добрії люди (Шевч.). Подаруй моїй жінці яке там незвичайне слово (М. Вовч.). Нехай йому Господь за те пробачить (Грінч.). Нехай тобі Бог звидить і збачить (Номис)]. Я этого тебе, вам не -щу - я тобі, вам цього не подарую, не вибачу (не пробачу). [Я йому сього не подарую (Кониськ.). Я тобі цього не вибачу, не подарую (Н.- Лев.)]. -тить кому грехи, вину, обиду - простити (подарувати) гріхи, провину, кривду кому, (отпустить) відпустити гріхи кому. [Якби хоч сто рублів, то-б я вже свою кривду подарувала (Єфр.). Вона справедлива й ніколи не гримне на безвинного, хоч ніколи й не подарує вини (Коцюб.)]. -щать наказание - дарувати кару. -щать, -тить преступника - милувати, помилувати злочинця. -стить друг друга - пробачити, подарувати один одному, подаруватися. [Вже як там не погодимось на чому, то подаруємось (М. Вовч.)]. Я -щаю вам ваш долг - я дарую вам ваш борг. Прости, простите меня - прости, простіть, даруй, даруйте, вибач, вибачте, пробач, пробачте мені, будьте вибачні до мене. [Прости мені, мій голубе, мій соколе милий (Шевч.). Даруй мені, я вже більш не буду]. -тите за выражение - простіть, даруйте на цім слові, за це слово, пробачте це слово. [Уже простіть мені на цім слові, але ваш лібералізм аж надто виходить дешевенький (Крим.). Даруйте за це слово (Куліш). Пробач се слово, Цезарю! (Куліш)]. Прощай, прости, прощайте - прощай, прощайте, прощавай, прощавайте, бувай (будь) здоров, бувайте (будьте) здорові, (ответное) ходи здоров, ходіть здорові. [Прощай, прощай, громадонько (Метл.). То прощайте, кажу, - дякувати вам за ласку і добрість вашу (М. Вовч.). Будь здорова, пань-матусю, обійдуся без Настусі (Приказка). По сій мові бувайте здорові (Приказка). Прощавайте, піду вже од вас (Харк.)]. Прощённый и -щёный - прощений, подарований, вибачений, пробачений, (отпущенный) відпущений.* * *несов.; сов. - прост`ить(кого-что, кому-чему что) проща́ти, простити (кого-що, кому-чому що); ( извинять) вибача́ти, ви́бачити, пробача́ти, проба́чити, дарува́ти -
7 прощать
1) см. простить2) (прощай!) addio!* * *несов.см. простить* * *v1) gener. condonare, condonare (äîëè), dimettere, rilasciare (обиду, долг), rimettere, indulgere, assolvere, graziare, perdonare, scusare, usar misericordia2) colloq. passare (non gliela passo mai — íè çà ÷òî åìó éòîèî íå ïðîùó; stavolta te la passo — íà éòîò ðàç ïðîùàó) -
8 прощать
см. проститьна э́тот раз проща́ю — passe pour cette fois
* * *vgener. amnistier, excuser (qn de qch), gracier, passer, absoudre, oublier (обиду и т.п.), remettre, pardonner (qch) -
9 забыть
1) ( перестать помнить) dimenticare••и думать об этом забудь! — non ci pensare nemmeno!, scordatelo!
2) ( упустить из сознания) dimenticare, scordarsi3) ( пренебречь) trascurare, dimenticare4) ( не захватить с собой) lasciare, dimenticare5) ( простить) perdonare* * *сов. (несов. забывать)забы́ть старого друга — dimenticare il vecchio amico
забудь и думать об этом разг. — non ci pensare nemmeno; scordatelo!
забы́ть о встрече — scordarsi dell'appuntamento
забы́ть номер телефона — scordarsi il numero telefonico
я забыл его номер [телефона] — adesso mi sfugge il suo numero (di telefono)
3) В (оставить где-л.) dimenticare vt, lasciare vtзабы́ть ключи дома — dimenticare le chiavi in casa
* * *vgener. levar di mente, levare di mente, mandare dietro le spalle, scancellare dalla memoria -
10 значит
1. вводн. сл. (син. следовательно) апла, эппин, апла пулсан; Значит, ты согласен? Эсĕ килĕшетĕн эппин?2. значит употр. в знач. связки «это», «это есть» пулать, пĕлтерет; простить значит забыть обиду каçарни кÿренĕве манмаллине пĕлтерет3. союз (син. поэтому) çавǎнпа та, апла пулсан; Тучи собираются, значит будет дождь Пелĕтсем капланаççĕ, апла пулсан çумǎр килет
См. также в других словарях:
ПРОСТИТЬ — ПРОСТИТЬ, прощу, простишь; прощённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что), кого за что и что кому. Не поставить в вину чего н., забыть вину, обиду. П. сына за шалость (шалость сыну). П. невольную ошибку. Простите, я сделал это нечаянно. П. значит… … Толковый словарь Ожегова
простить — 1. ПРОСТИТЬ, прощу, простишь; прощённый; щён, щена, о; св. 1. (кого что). Не поставить чего л. в вину кому л.; извинить, проявив снисходительность. П. все грехи. П. обиду, предательство, оскорбление. П. за шалость, за ошибку, за опоздание.… … Энциклопедический словарь
простить — Этот глагол, имеющий значение забыть вину, обиду , образовано от простъ (к которому восходит и современное простой) в значении свободный . Буквально этот глагол значил освободить от долгов, грехов … Этимологический словарь русского языка Крылова
простить — I прощу/, прости/шь; прощённый; щён, щена/, о/; св. см. тж. простите, прощать, прощаться, прощение 1) кого что Не поставить чего л. в вину кому л.; извинить, проявив снисходительность … Словарь многих выражений
прости́ть — прощу, простишь; прич. страд. прош. прощённый, щён, щена, щено; сов. 1. (несов. прощать) перех. и без доп. Снять какую л. вину с кого л., не поставить чего л. в вину кому л.; извинить. Простить обиду. Простить измену. □ Я все ей прощу гремел в… … Малый академический словарь
Царь Фёдор Иоаннович (пьеса) — Царь Фёдор Иоаннович Жанр: трагедия Автор: Алексей Константинович Толстогй Язык оригинала: русский Год написания: 1868 «Царь Фёдор Иоаннович» трагедия в пяти действиях … Википедия
ВЕЛИКОДУШИЕ — ВЕЛИКОДУШИЕ, великодушия, мн. нет, ср. Свойство характера, выражающееся в бескорыстной уступчивости, снисходительности, отсутствии злопамятства, в способности жертвовать своими интересами. Простить обиду в порыве великодушия. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
Великодушие — в Викисловаре? … Википедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия